Search

【壹!貳!小叁!】

啊哈!「徵字」活動 (
  • Share this:

【壹!貳!小叁!】

啊哈!「徵字」活動 (https://goo.gl/a5lHwX) 成功了!(還來得及哦!可以用 comments 或簡訊!)

有人問「小三」!

其實,很多大膽的學生嘗試直接說 “little three” 來代表「小三」。哈,nice try, 但可不行這樣講啦!

但我們敏銳的讀者 Leona Huang 瞬間就提供了 100% 正確的答案:

→ the other woman

讀者問,讀者答,美好!

例句:

She knew her husband was cheating on her, but she didn’t know who the other woman was.

(她知道先生有外遇,但不知道小三是誰。)
_______________

我可以補充兩點:

(1) 有些人還是會用比較傳統的字:

→ mistress /ˈmɪstrəs/.

例句:

She felt guilty about being the tycoon’s mistress. But he didn’t seem like such a bad guy, and took good care of her!
(她對於自己是大亨的小三感到有些內疚。但對方人似乎不太壞,而且很照顧她!)
__________

(2) the other woman 其實也有同等的說法:

→ the other man 

是的,就是「小王」!

例句:

He was shocked to find out that the other man was the cashier from their neighborhood 7-11!

(他很驚訝發現「小王」是他們鄰近地區7-11的店員!)
_______________

好了,乖乖的讀者,我們不搞外遇只搞外語就好了!

下周見!
.
.
--
《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》
博客來:http://ppt.cc/fp4X
金石堂:http://ppt.cc/bBv7
誠品:http://ppt.cc/aFkF


Tags:

About author
史考特.科斯博 (Scott Cuthbert) 美國長春藤名校哥倫比亞大學英文系畢業,曾在紐約擔任多年編輯,十年前開始來台灣教英文,曾任職於科見、地球村等語言學校。在課堂中蒐集學生所犯的英文錯誤,並當場討論、訂正、學習,教學成效卓著,獲學生愛戴,而且是語言學校新進老師上課前必觀摩學習的模範老師。 除了從課堂上累積英文錯誤,他也從日常人際互動、email、臉書、網路等隻字片語中,蒐集台灣人常犯的錯誤,總數超過數十萬條,依照錯誤頻率整理出最常見的50種錯誤,書寫成《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》一書。 熱愛教英文,目前繼續蒐集累積台灣人的英文錯誤,矢志幫助大家除錯,提振英文學習的興趣和信心。 《親愛的英文,我到底哪裡錯了?:搞定50個你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助》 博客來:http://www.books.com.tw/products/0010635689?loc=003_004 金石堂:http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018052565604&lid=search&actid=wise 誠品:http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001253942325905
親愛的英文,我到底哪裡錯了? 搞定你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助!
View all posts